<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Interview: Tom Neely Pt. 1</title>
	<atom:link href="http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/</link>
	<description>between the panels</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 22:58:24 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Blog@Newsarama &#187; Creator Q&#38;A: Tom Neely</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3677</link>
		<dc:creator>Blog@Newsarama &#187; Creator Q&#38;A: Tom Neely</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 13:59:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3677</guid>
		<description>[...] Tom Neely  Tuesday January 22, 2008, 8:23 am   The Daily Cross Hatch comes into 2008 roaring with the first part of an interview with The Blot author Tom Neely: By the same token, do you ever hear or read interpretations of The [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tom Neely  Tuesday January 22, 2008, 8:23 am   The Daily Cross Hatch comes into 2008 roaring with the first part of an interview with The Blot author Tom Neely: By the same token, do you ever hear or read interpretations of The [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Interview: Tom Neely Pt. 2 (of 3) &#171; The Daily Cross Hatch</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3678</link>
		<dc:creator>Interview: Tom Neely Pt. 2 (of 3) &#171; The Daily Cross Hatch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 14:06:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3678</guid>
		<description>[...] to a broad range of creative interpretations. Fitting, given that, as Neely readily admitted in the first part of our interview, not even he was quite sure what it all [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to a broad range of creative interpretations. Fitting, given that, as Neely readily admitted in the first part of our interview, not even he was quite sure what it all [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tom Neely</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3680</link>
		<dc:creator>tom Neely</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 17:54:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3680</guid>
		<description>&quot;I can’t find this on Amazon, and I don’t live anywhere near a comic shop. How can I order this book?&quot;

you can order it directly from me at my website through paypal,  if you don&#039;t wanna do paypal, e-mail me about other payment options.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I can’t find this on Amazon, and I don’t live anywhere near a comic shop. How can I order this book?&#8221;</p>
<p>you can order it directly from me at my website through paypal,  if you don&#8217;t wanna do paypal, e-mail me about other payment options.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Platt</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3679</link>
		<dc:creator>John Platt</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 13:55:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3679</guid>
		<description>I can&#039;t find this on Amazon, and I don&#039;t live anywhere near a comic shop. How can I order this book?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t find this on Amazon, and I don&#8217;t live anywhere near a comic shop. How can I order this book?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Journalista - the news weblog of The Comics Journal &#187; Blog Archive &#187; Jan. 22, 2008: You&#8217;re aiming for readers</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3681</link>
		<dc:creator>Journalista - the news weblog of The Comics Journal &#187; Blog Archive &#187; Jan. 22, 2008: You&#8217;re aiming for readers</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 09:33:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3681</guid>
		<description>[...] Brian Heater presents the first installment of a multi-part interview with The Blot creator Tom Neely. (Above: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Brian Heater presents the first installment of a multi-part interview with The Blot creator Tom Neely. (Above: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tom Neely</title>
		<link>http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/comment-page-1/#comment-3676</link>
		<dc:creator>tom Neely</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 16:53:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thedailycrosshatch.com/2008/01/21/interview-tom-neely-pt-1/#comment-3676</guid>
		<description>Hey- thanks for the interview! I don&#039;t sound nearly as bad as I thought I would.

However, I just realized a mistake I made in one of my answers.

In this sentence: &quot;like Jesse Reklaw’s Kramer’s Ergot parody, Krayon’s Ego. I did a Jeffrey Brown/John Porcelino parody that had words.&quot;

I should have said &quot;...in Krayon&#039;s Ego I did a parody of Tom Gauld&#039;s comics and in Josh Frankel&#039;s Only The Lonely mini-anthology I did a Jeffrey Brown/John Porcelino parody that had words.&quot;

I just wanted to clarify that they were two different parody anthologies, but in my original answer I somehow combined them into one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey- thanks for the interview! I don&#8217;t sound nearly as bad as I thought I would.</p>
<p>However, I just realized a mistake I made in one of my answers.</p>
<p>In this sentence: &#8220;like Jesse Reklaw’s Kramer’s Ergot parody, Krayon’s Ego. I did a Jeffrey Brown/John Porcelino parody that had words.&#8221;</p>
<p>I should have said &#8220;&#8230;in Krayon&#8217;s Ego I did a parody of Tom Gauld&#8217;s comics and in Josh Frankel&#8217;s Only The Lonely mini-anthology I did a Jeffrey Brown/John Porcelino parody that had words.&#8221;</p>
<p>I just wanted to clarify that they were two different parody anthologies, but in my original answer I somehow combined them into one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

